А сила боли водкой притупляется,
Но сила воли гложет: "Не сейчас".
И бывшая не верит "всяким пьяницам",
А он отдал бы, выполнив заказ!
Он пишет в Viber стерве недоверчивой:
"Переведи две сотни на проезд!
Ну, одолжи! Заказчик ждёт до вечера.
За недоделки поедом заест!"
Засохший хлеб на треснувшей столешнице,
Полна окурков пепельницы пасть.
Так тянет забухать, что впору вешаться,
Но на работу надо бы попасть.
Подруга за его заслуги прежние
Две сотни перечислит с матерком.
Разбавлен кашель шпингалетным скрежетом,
Табачный дым развеян сквозняком.
Саркома алкоголем плохо лечится,
Зато в долги спокойно можно лезть.
Похмельный мастер не достроит лестницу,
Но доберётся до седьмых небес –
По крышам, дымоходами увенчанным,
По облакам, клубящимся вдали...
Лучи во двор спускаются ступенчато
И золотой листвой слетают с лип.
И лестница в небо - очень мощная идея. И лучи, спускающиеся ступенчато, тоже на нее работают.
В "Ну, одолжи!" только запятушка не нужна.
Голосну-ка я, пожалуй.
Приниженно-бытовая лексика оттеняет действительно большое и серьёзное событие — уход человека,
и этот приём работает. Особенно в контрасте с концовкой. Прекрасное и безобразное,
суетное и вечное, и тд
"Саркома алкоголем плохо лечится,
Зато в долги спокойно можно лезть.
Похмельный мастер не достроит лестницу..." - то есть, он и не собирался отдавать долг?
И еще: почему "Яшкина лестница"? Я понимаю, что это отсыл к лестнице Иакова, но в тексте нигде не упоминается имя ЛГ, поэтому мне это кажется немного притянутым за уши.
Ни на чем не настаиваю, все замечания - совершеннейшее имхо.