На озеро спустились облака.
Плывут, надув молочные бока,
минуя верещатники и горы,
царапая о берег плавники,
вперив свои белёсые зрачки
в закат, летящий птицей краснопёрой.
Прекрасный конь пасётся у воды.
Его глаза пугающе чисты,
и хочется коснуться гривы бурой.
Он запросто тебя перевезёт
по зыбкому пути озёрных вод,
но оседлай его – и грянет буря.
Я был одним из тех, кого он вёз,
и ясный взгляд его тускнел от слёз,
и конь ослеп, дойдя до середины.
Нежданно волны вздыбились вокруг.
Смотрю, а подо мною – злобный дух,
влекущий в беспросветную пучину.
Я выжил, поборов животный страх.
Но с той поры люблю бродить впотьмах,
когда закат почти не пламенеет,
у освещённой звёздами воды...
Мои глаза пугающе чисты,
а в гриве пляшут огненные змеи.
Разве что грива бурая как-то из этой сказочности вываливается. Но рифма, что поделать.
Убрать "хочется коснуться", например (чтобы не было одновременного присутствия ЛГ и коня в начале.
Красивое стихотворение.
А стих хороший, интересный!
Пошла я прочитала про этого келпи... занимательный персонаж)) Про него можно много стихов написать. Надо будет взять на заметку... А в данном случае, кмк, автор позволил себе вольность в интерпретации, поскольку дух или просто убивал тех, кто на него взбирался, либо пугал нехило)))
Убивший дракона сам становится драконом) Не помните?)
Одна фраза показалась немного неуклюжей: "когда закат почти не пламенеет". Может, заменить "почти" на "еще"? На усмотрение автора, конечно.