Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Затар   (Вера_Рехтер)  
Поэтам диктуют, конечно,
но временами небрежно...
Вчера диктовали о вечном
в невзрачной кафешке прибрежной.
Под джазовый драйв Эллингтона
не все удавалось расслышать,
но я рифмовала упорно,
и вот что из этого вышло:
Стремительно катимся к точке,
откуда не будет возврата.
У них неплохие биточки,
наверно, добавили затар.
Забыла, как затар по-русски,
я после в инете погуглю.
Мы близимся к перезагрузке -
наш мир обескровлен, обуглен.
Размяк человеческий разум,
ему уже не излечиться
от чумки военной заразы...
О, вспомнила: затар - душица.
Да, дух у него ароматный,
я завтра же утречком ранним
на рынке куплю свежий затар.
Ты думаешь, завтра настанет?

Затар - душица на иврите
Опубликовано: 14/04/25, 10:45 | mod 14/04/25, 10:45 | Просмотров: 47 | Комментариев: 5
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (5):   

Здравствуй, Вера:)
не знал, что так называют:) затар... интересное слово

Под джазовый блюз Эллингтона --- ну я не музыкант... а "джазовый блюз" бывает? не знаю я... для меня джаз - это джаз, а блюз - блюз:))
зануда я, да

но я рифмовала упорно [...] --- здесь. наверное, нужен знак препинания... ну, запятая или тире
и вот что из этого вышло

Мы близимся к перезагрузке [...] --- и здесь
наш мир обескровлен, обуглен

вообще интересно так перемешано... и обыденное, и философское... особенно здесь:

Размяк человеческий разум,
ему уже не излечиться
от чумки военной заразы...
О, вспомнила: затар - душица.

К сожалению, да... есть такое...

Радости тебе:)
Лис
Алексей_Лис   (14/04/25 11:59)    

Спасибо большое, Лис, препинаки поставлю. А слово затар ты не мог знать - оно на иврите, я поставлю сноску. Почему-то думала, что это понятно, особенно для тех, кто знает, где я живу.Знаешь, есть такие слова, что за 30 лет так проникают в мозг, что не сразу вспоминаешь как оно звучало раньше.
Вера_Рехтер   (14/04/25 13:10)    

"Знаешь, есть такие слова, что за 30 лет так проникают в мозг, что не сразу вспоминаешь как оно звучало раньше.":)))
очень хорошо знаю:)
у меня даже когда-то фраза была любимая "эээ... как это по-русски?.."
очень много английских слов в голове, которые иногда трудно "перевести":)
Алексей_Лис   (14/04/25 13:23)    

А про блюз я подумаю, скорее всего заменю на джазовый ритм или драйв) smile
Вера_Рехтер   (14/04/25 13:33)    

ну, я не музыкант:)) не могу подсказать как лучше:)
Алексей_Лис   (14/04/25 13:37)