Скрипки говорят не по-английски,
А на том, которым плачут птицы,
А на том, которым стынет сердце,
Прикасаясь к чуду или боли.
Вещим холодком струится скерце,
Замирает горькое “доколе?”,
Ночь близка, а до звезды не близко…
Хочется уйти и отстраниться.
Но куда? На всех земных широтах,
На любом затерянном наречьи,
Люди мира говорят о том же,-
Том, что вещим холодком по коже,
Том, что внятно всем без перевода,
Языком, которым плачут птицы,
Стонут скрипки и немеет сердце.