Покров поздней ночи, как траурный шёлк,
Струится по окнам.
Она то заплачет о том, кто ушёл,
То слёзы просохнут,
Она же посмотрит, нежна и тиха
На общие вещи,
И сядет писать. Но любая строка
О нём. Об ушедшем.
А что не о нём - то глухая тоска,
Без проблеска счастья.
Как будто протянута с неба рука
К живому запястью.
Но Он бесконечно и звёздно далёк...
И горбятся плечи.
Её обрекли на пожизненный срок
До будущей встречи.
Лишь память любви, как мертвящая нить,
Что ночь - то прочнее.
И сердце живое, (кого в том винить?)
Живьём каменеет.
А всё, что прошепчет:"Борись и живи" -
Враждебный ей морок.
Она - пилигрим на дороге любви
И путь её долог...
По строчке "А всё, что ей шепчет...". Может, убрать "ей", потому что в следующей строке снова "ей"? "А всё, что прошепчет..."?
Сейчас исправлю.
Не знаю, как это читается без иллюстрации.
Спасибо большое за отклик, Джон.
Ледяною мглою дышит ночь…
Всё враньё, что время — горе лечит,
Нет, не в силах время здесь помочь.
Нет лекарства от любви и смерти,
Жизнь бросает то в огонь, то в лёд.
И судьба нам на ладонях чертит
То что сами знаем наперёд…
Я не могу ответить стихотворно, потому как не удержу эту высочайшую трагичную ноту, на которую Вы подняли переписку."Нет лекарства от любви и смерти" - Вы абсолютно правы.
С теплом,
Марина
Струится по окнам.
Она то заплачет о том, кто ушёл,
То слёзы просохнут...
Враждебный ей морок. - вот здесь немного неловко написано ( это чтобы совсем было Ухты!)
Очень-очень написано... Много всяких слов можно говорить, но здесь не надо
Спасибо огромное, что читаешь и не забываешь!