На тему: 2. «Я полагаю, что каждое полотно, натюрморт, ландшафт, всё что угодно — в самой глубине души автопортрет». (Туве Янссон. «Лодка и я» )
Суть волшебства - неизгладимый свет
В любом, пусть даже сумрачном творении:
В глубинных снах - Его автопортрет,
И в совести, и в славе, и в забвении...
Мы - зеркала Творящего Огня,
И в тот же самый миг - Его частицы.
Как трудно это в полутьме принять,
Когда давно ощипаны жар-птицы...
Когда за барыши продали суть,
Когда обида в сердце глубже бездны,
Когда шагает строем злая муть,
Творя разбой, насилие - кромешный
Ад на земле, где света нет совсем.
И мысль приходит: отчего Ты, Боже
Придал к любви - проклятие измен?
Привëл туда, где жизни быть не может?
И слабый шëпот муки от креста:
- О, Отче, ты почто меня покинул?
И смерти воцарение. Уста
Не разомкнуть от горя нету сил. Но
Уходит тьма. Рассвет разлит окрест
И отошëл от сердца камень боли,
И вечный Свет воистину воскрес
Для радости любви в земной юдоли.
Красивое, монументальное стихотворение. Постою рядом и позволю себе прикоснуться к вашему громкому голосу. Тишине и саднящей сердечной боли.
Люблю философскую поэзию, где строчка за строчкой раскрывается голос певца и звучит песня, которую нельзя удержать в груди.
Ставлю 9 баллов за мастерство и высокий слог. Спасибо за творчество
Отдельно про ритм. Скажу сразу, я не могу это оценивать. На мой слух (прочитала вслух пару раз) звучит отлично. И ритм, и рифма, всё нравится. Но, повторяю, я сужу больше по смыслу и воплощению. И, да, по теме цитаты тоже вписывается шикарно, что тоже важно.
моя оценка 10.
Я ни с кем не спорю, просто решила отреагировать.
- И мысль приходит: отчего Ты, Боже
Придал к любви - проклятие измен? - неуклюже построена фраза.
- И слабый шëпот муки от креста - и тут, аналогично.
Моя оценка - 5.
Разбирать технику или придираться к понятию "волшебство" в отношении Творца нет нужды.
Это узконаправленное стихотворение, и для кого-то предел искренности.
6 баллов
Постепенный спуск до полного отчаяния, которое в финале преображается в радость воскресения любви.
Несколько переносов (кромешный ад, уста не разомкнуть), но, пожалуй, они подчëркивают смыл, а не мешают.
Тема не новая, хотя и вечная.
9 баллов