Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
ирильке   (Жиль_де_Брюн)  
(это не перевод, это фантазия по мотивам)

Скрипит, кружится в парке карусель -
мы словно дети в очереди к ней,
и наш восторг тем чище и верней,
чем ближе к нам её соблазнов сень.
Но закольцован путь, и глаз неймёт
возвратный бег лошадок с седоками
так дни летят, равноважны с веками,

и белый слон порою промелькнёт...

Затей невинных леденцовый лёд,
фантазий смелых яркие полотна -
секунда прочь - и встала в общий счёт;
минута в прошлое, и всё наоборот нам
вдруг видится: не карусель несёт,
а мы её вращаем беззаботно,

и белый слон порою промелькнёт...

И лошадей рисованная резвость,
и смех, звучащий эхом сожалений:
величие, и рядом с ним безвестность,
ничтожество моё и чей-то гений,

и белый слон порою промелькнёт...

За кругом круг, лошадки не устали,
за жизнью жизнь, и в очереди ждут.
И каждый ищет радости в печали,
и, как всегда, надежды мало тут.

Но нам, как детям, многое прощали,
и карусель на праздник обещали.
И мне тогда казалось - нам не врут.
Опубликовано: 22/04/21, 12:39 | mod 22/04/21, 12:39 | Просмотров: 222 | Комментариев: 2
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (2):   

Здравствуй, Ричард:) а интересное стихотворение... необычное... и белый слон порою промелькнёт...:))
мне всё понравилось, кроме одной строки... вот она, эта строка, у меня не того... не ложится... но я не могу тебе объяснить почему... чужеродная какая-то (для меня)...

Скрипит, кружится в парке карусель -
мы словно дети в очереди к ней,
и наш восторг тем чище и верней,
чем ближе к нам её соблазнов сень. - вот эта строка... "соблазнов сень" здесь, в частности...
Но закольцован путь, и глаз неймёт
возвратный бег лошадок с седоками
так дни летят, равноважны с веками,...

я как бы не к тому говорю, что надо менять или подумать... это просто впечатления:)

а цокнул от удовольствия на рифме к "полотна:

Затей невинных леденцовый лёд,
фантазий смелых яркие полотна -
секунда прочь - и встала в общий счёт;
минута в прошлое, и всё наоборот нам
вдруг видится: не карусель несёт,
а мы её вращаем беззаботно,...

вообще это классная строфа, да...

Радости тебе:)
Лис
Алексей_Лис   (20/05/21 06:40)    

Здравствуй, Алексей! 
Ты совершенно прав, мне эта строка тоже не нравится, "соблазнов сень" звучит как-то искусственно, нарочито. Но я пока не придумал, чем её заменить. Спасибо тебе, у тебя очень хороший поэтический слух! 
А вообще мне всегда нравилось это стихотворение Рильке, "Das Karussell". 
И ещё мне полюбился известный рефрен про белого слона: 
"Und dann und wann ein weißer Elefant" 
Сделать хороший перевод я не смог бы, а вот сочинить стихотворение по мотивам хотелось. 
И вот, в итоге сочинил. Хорошо ли вышло - не мне судить. 
Счастья тебе, друг мой!
Жиль_де_Брюн   (21/05/21 12:49)