Есть только миг между прошлым и будущим...
Порхающей поденке день - как вечность,
Покуда солнце где-то на востоке,
В прозрачных крыльях лёгкость и беспечность,
А небо мнится омутом глубоким.
Но времени живую быстротечность
Не отменить, и беспощадны боги:
В движениях - усталость и увечность,
Когда закат горит огнём жестоким.
Да слово вечность - это слишком звонко!
Неслышные мерцают шестеренки,
А я любой минуте лишней рада!
Нет, я не жду в тоске удара гонга,
Я к небу рвусь. Но я уже поденка,
Облитая сиянием заката...
Мне тоже нравится последняя строчка.
А жизнь невозможна без густи...
Грустное и трогательное , Марина..
Почему-то грустное всегда трогает...
Грустновато...
НО! Всё равно есть жизнеутверждающие моменты - желание радоваться каждой лишней минуте.
А это значит, что много чего ещё сделать нужно. Обязательно)
Понравилось, Марина.
Оно, в смысле это сравнение, довольно часто приходит мне в голову.
Но так грустно в финале становится...
Я уже подошла к финалу; мне - тоже грустно...
И в названии, и в первой строке лучше всё таки поставить пробел после тире, ну глаз режет, прости, зануда я:) вот так:
Порхающей поденке день - как вечность
словарик для себя:
Подёнки (лат. Ephemeroptera, от др.-греч. ἐφήμερος — длящийся не более дня, однодневный, мимолётный, и πτερόν — крыло) — древний отряд крылатых насекомых (находки, начиная с каменноугольного периода[3]). В настоящее время учёными описан 3281 вид, включая 157 ископаемых видов[4]. Распространены по всему земному шару, кроме Гавайских островов в Тихом океане и острова Святой Елены в Атлантическом океане. Личинка развивается в воде. Для подёнок характерен уникальный для крылатых насекомых процесс — линька окрылившейся формы.
Представители группы имеют две пары сетчатых прозрачных и очень тонких крыльев, передние всегда крупнее задних (у некоторых подёнок задние крылья совсем не развиты), а на конце брюшка — три, или реже две, длинные тонкие хвостовые нити.
Но времени живую быстротечность
Не отменить, и беспощадны боги:
В движениях усталость и увечность, я бы предложил поставить здесь тире: "В движениях - усталость и увечность,", ну лучше воспринималось бы, на мой взгляд
Когда закат горит огнём жестоким.
Да слово вечность - это слишком звонко!
Неслышные мерцают шестеренки, - вот слово "мерцают" у меня диссонирует... не знаю... где они мерцают и как? ну не вижу образа, прости
А я любой минуте лишней рада!
Нет я не жду в тоске удара гонга, - здесь: Нет, я не жду в тоске удара гонга,
Я к небу рвусь. Но я уже поденка,
Облитая сиянием заката...
вот четыре последних строки и сама идея сравнения с подёнкой (лучше всё же поставить "ё" в этом слове) мне понравились:)
Радости тебе:)
Лис
Сейчас попробую исправить.
Шестеренки - в механических часах; иногда они очень быстро вертелись: зубчики, фактически, мелькали, как искорки.