Опускается тьма на долину с холмов,
наступает Самайн – это время иных.
Время Дикой охоты, зажжённых костров,
время свиты Отца* на конях вороных.
Я стою на пороге, мешок за плечом,
в нём волынка да пара засушенных рыб.
Я — бездельник и плут, и смеюсь ни о чём,
ни гроша по карманам и голос охрип.
Ни кола, ни двора – ничего не скопил,
но пугается нежить волынки моей.
Обогрейте и дайте вина — хватит сил
мне сразиться с Охотником тёмных ночей.
От Самайна до светлого праздника Йоль
я качусь и верчусь колесом, обормот.
И от шуток моих сгинет старый Король**
в нулевую Начальную*** ночь — в новый год.
Примечания:
*Отец – прообраз тёмного бога Дита-отца (Диспатора)
**Старый Король – уходящий год
***Нулевая Начальная ночь — двенадцатая ночь Йоля.
Интересное стихотворение.
Но меня несколько озадачили сноски...
"*Отец – прообраз тёмного бога Дита-отца (Диспатора)"
Отца в тексте не нашла, как и в заголовке.
Зато мне пришлось гуглить слова "Самайн", "Йоль" и "Охотник тёмных ночей")) Допускаю, что это общеизвестные понятия, мимо которых я почему-то прошла.
"Я — бездельник и плут, и смеюсь ни о чём,
ни гроша по карманам и голос охрип" – перед "и голос", наверное, нужна запятая.
Жаль, мало у Вас опубликованных стихотворений.
Доброго лета Вам!
Да, стихотворений мало, но я давно не пишу что-то новое, а старое слишком на многих сайтах опубликовано.
Спасибо, что заглянули, Ирина))
Я в другом месте запятую предлагала поставить:
"Я — бездельник и плут, и смеюсь ни о чём,
ни гроша по карманам и голос охрип" – перед "и голос", наверное, нужна запятая (с).
Сложносочинённое предложение: "я" – подлежащее первой части, "голос" – подлежащее второй части. Или не так?
Доброго Вам июля!
Я стою на пороге, мешок за плечом,
в нём волынка да пара засушенных рыб.
Я — бездельник и плут, и смеюсь ни о чём, - на мой взгляд, лучше бы звучало: Я — бездельник и плут, я смеюсь ни о чём,
ни гроша по карманам и голос охрип.
Радости тебе:)
Лис
Спасибо))