Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Охота холода   (Андрей_Перевалов)  
Первая снежинка - моль из шкафа.
Ноль на шкалах градусников. Мост.
К истотной радости он шёл, дождь капал.
Ни дед ещё, ни ватный бородинский папа, -
плюсминусное дремлющее детище -
не до скелетов пробирающий мороз.

Оленям лень - зевотно разминают лапы.
Какие к ёлкам хороводы, бабы,
когда шар праздника пытаются украсть?!

Всё, хватит колких утешений и подарков, -
наветная надежда - дым огарков.
Дорога - леденцом, а жизнь - не всласть.

От серой самости, от слабости излишней,
быстрее норовишь свалиться вишней
в свой самый иллюзорный из тортов.

Предвосхищая зовы новых троп,
ты скажешь за себя охотой холода, -
такого холода, чтоб изо рта варило,
чтоб до зубного стука, до озноба, до камина,
до солнечных подкорок мандаринов,
до вкуса столь родного оливье,
душевной светлости на фоне длинного,
петлёй недотянувшегося года.

А он следит, впустую проливая воду, -
вернувшийся не к той - к другой тропе.

2020
Опубликовано: 21/12/21, 20:52 | mod 21/12/21, 20:52 | Просмотров: 233 | Комментариев: 1
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (1):   

Не, ну тут мало что поняла. Во-первых, слово "истотный" впервые слышу/вижу, потому строку:

К истотной радости он шёл, дождь капал.

- никак перевести на русский не могу. Тем более что здесь еще и непонятно, кто такой "он", если перед тем было сказано только про шкаф и мост, так что идти вроде бы и некому (и даже нечему). (Это не говоря еще о том, что ритмика в первой строфе хромает.)

Ну, и дальше лично мне мало что понятно. Например, вот это:

ты скажешь за себя охотой холода, -
такого холода, чтоб изо рта варило,


Что может "изо рта варить"?

Остаюсь в недоумении, Андрей, - уж простите великодушно. ))
Марго   (27/12/21 12:40)