Любовь – не дикая трава,
Не полевой цветок живучий,
Не проявленье волшебства,
Не соловей в ночи певучий.
Она не розовый рассвет,
Что превратится в день чудесный.
И не шекспировский сонет,
Чарующий и полновесный.
И не волнующий закат,
Предвестник дивной страстной ночи;
И не объятий аромат,
Когда не мыслится о прочем.
Любовь всегда нелёгкий труд –
Понять и поддержать другого.
Когда совместно крест несут,
Хотя никто и не прикован...
Понять и поддержать другого.
Когда совместно крест несут,
Хотя никто и не прикован... - это же готовый афоризм!
Спасибо, Юрий!
Любовь содержит эту смесь.
Она такое состоянье,
Когда готов отдаться весь
Животворящему деянью...
Спасибо, Юлия! Рад, что откликнулись.
Почему-то вспомнилось, рассказывали про одного из советских поэтов, как он всю ночь сидел, писал, потом утром выходит из кабинета и говорит: "Написал одиннадцать замечательных стихотворений про любовь. Закрыл тему!")))
Здравствуй, Денис! Спасибо, что зашёл. Рад видеть. Мы ведь очень знакомы.
Думаю, давно к тебе не заходил.
Ох, тяжёл бывает этот крест...
Спасибо, Леди! Рад, что заглянули на мою страницу!
Она и то, и другое, пожалуй...
Спасибо, Марина! Рад, что заглянули
Любовь - всегда нелёгкий труд...
Понять и поддержать другого. == чтобы нести совместно крест
Когда совместно крест несут, == а, если уже несут вдвоём, то зачем?
Хотя никто и не прикован... == здесь можно понять двояко - прикован к
постели... или несут совместно, хотя никто силой не держит.
Подумаю...