Воет Самум. Душа возвратилась в тело.
Я — Имхотеб. Анубис сдержать не смог.
Анксунамун... Лишь вместе мы станем целым.
Где ты, любовь? — бессмертного Ра глоток.
Тайны владык безмолвно хранят гробницы.
Тают века, и вечностью скрыт мой склеп.
Падал в песок с ладони прекрасной жрицы
тёплым зерном... Но жизни не вырос хлеб.
Может, Дуат расширит времён пределы?
В сердце любовь, что легче пера Маат.
Анксунамун… Мечты сексуально смелы:
губ сладкий вкус, как тайна загробных врат...
Вечный покой подводит царям итоги.
Новый закат стремится затмить Восток.
Знойный Самум делил двух миров дороги,
только любовь песком занести не смог.
26.08.23
Несколько раз возвращалась к этому стихотворению.
К сожалению, не сильна в Египетской мифологии. Фильм "Мумия" (если к нему отсылка идёт) не смотрела. Поэтому мне сложно оценить содержание. Но в целом смысл понятен, энергетика чувствуется.
"Падал в песок с ладони прекрасной жрицы
тёплым зерном... Но жизни не вырос хлеб." – понравился образ.
"Может Дуат расширит времён пределы?" – после "может" запятая нужна.
"сок на губах от пьяных плодов гранат..." – должно быть "плодов гранатов" (иначе получается, что про взрывные гранаты).
Концовка хорошая.
Доброго ноября Вам!
Спасибо. Запятую поставил - в пунктуации я хромаю))
С гранатами - вот же ж, прокололся)) Тут надо подумать, как выкрутить))
Большое спасибо, Ирина! :)