Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
  Все произведения » Поэзия » Лирика » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
Сон Пенелопы   (Наринэ)    
И тогда находит такой сон,
Словно свежей пеной плеснет в глаза,
И окно оплавится бирюзой,
И предметы в комнате не узнать.
И расправив легкие-паруса
Под качанье крови незримых волн,
Вместе с ветром сердце начнет плясать –
Ветер из мешка отпустил Эол.
Он сорвал у моря тугую прядь
И собрал букет виноградных лоз,
Словно вышел срок мне и ткать и прясть,
Распуская сделанный узелок,
Спотыкаться взором о горизонт,
Вопрошать сиреневую свирель,
Тормозить тревоги ночной бросок
На террасу – слушать вранье сирен…
Раскачает утку морская зыбь,
Поднимает бриз ее на крыло.
Вся Итака сверху – сплошной призыв –
От песчаных отмелей до холмов,
Где в траве зайдутся хоры цикад,
И шагает путник, разгорячен,
И сжимает посох его рука,
Только плащ не сброшен пока еще…
Опубликовано: 24/05/24, 20:12 | mod 24/05/24, 20:12 | Просмотров: 281 | Комментариев: 28
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (28):    1 2 »

Такие стихи пишутся только под большим впечатлением от первоисточника. Сколько здесь всего интересного и как переплетено! Мне очень нравятся неточные рифмы, часто их использую - вижу, и вам, Наринэ, они нравятся. В общем, прекрасное стихотворение, что тут ещё скажешь!
Галья_Рубина-Бадьян   (24/01/25 13:18)    

Спасибо большое, Галья! Насчёт рифм - конечно, хочется придумать созвучие посвежее и в свободе себя не ограничиваешь, но бывают стихи, где неточные рифмы не органично смотрятся. Всё от контекста зависит, хотя, когда пишешь, об этом обычно не задумываешься, чисто на интуиции держишься))
Наринэ   (24/01/25 22:24)    

Изумительное! Перечитывала тоже. Как прекрасный напиток — хочется ещё!))
Марина_Юнг   (28/08/24 22:35)    

Марина, благодарю Вас, я так рада!
Наринэ   (29/08/24 08:00)    

Отличное стихотворение, просто зависла и перечитывала. Такое, полное света, воздуха и моря. Спасибо большое!  heart
Наталия_Медянская   (10/06/24 20:32)    

Наталия, и Вам огромное спасибо!
Наринэ   (10/06/24 21:27)    

Красивое. Этот сон на себя примеряешь невольно. smile
Marara   (10/06/24 08:34)    

Спасибо большое! Так и пишешь, на себя примеряя))
Наринэ   (10/06/24 13:24)    

Красиво
А сон-то, выходит, вещий)
ananin   (09/06/24 20:44)    

Спасибо! По Гомеру, если я верно всё помню, сон на Пенелопу навела Афина
Наринэ   (09/06/24 23:45)    

Отличное, интересное.
Все ж два момента смущают меня:
1. мелочь, но ударное "из" (из мешка) спотыкает, пришлось перечитывать-приноравливаться,
2. "Раскачает утку морская зыбь,
     Поднимает бриз ее на крыло".
Мне очень хочется согласовать тут времена глаголов (раскачает и поднимет).
Евгения   (09/06/24 08:49)    

Спасибо, Евгения! Постараюсь ответить за замечания и вопросы.
В первом случае "из" просто безударный слог, то есть это пиррихий.
По поводу времён - у грамматической формы любого времени есть способность в конкретной ситуации выступать в значении другого. Приведу цитату:

Для будущего перфективного в русском языке характерен также особый тип атемпоральных употреблений, не связанный напрямую ни с футуральным значением, ни с модальной зоной, а именно употребления со значением многократности (в настоящем или прошлом), подробнее см. п.7.2:

(6) Бывало, прижмет, выскочу на улицу, морозного воздуха хвачу ― и вроде полегчает. [В. Личутин. Любостай (1987)]

(7) И, знаешь, ведь она не всегда была такая пугливая и дикая, как теперь; и теперь случается, что вдруг развеселится и похорошеет, как двадцатилетняя... [Ф. М. Достоевский. Подросток (1875)]
Наринэ   (09/06/24 15:29)    

Спасибо за ответ, Наринэ, теория мне известна, я говорила о конкретных для себя заминках, именно в этих ситуациях. Не считаю их принципиальными, да и автор - барин.
Евгения   (09/06/24 15:47)    

Да, есть нюансы, которые каждому на слух по-разному ложатся...
Наринэ   (09/06/24 16:46)    

И придаст этот чудесный сон сил Пенелопе в ожидании своего путника.
Очень красивое стихотворение.
svetaovan   (08/06/24 19:42)    

Так почти дождалась уже)) Спасибо, Светлана!
Наринэ   (08/06/24 23:12)    

Замечательно! Спасибо)
Образы такие выразительные  up
Елена_Картунова   (08/06/24 11:21)    

Елена, спасибо Вам большое!
Наринэ   (08/06/24 13:11)    

Здравствуйте, Наринэ:)
Вот в избранные добавил вчера, а ничего не сказал...
классное стихотворение получилось...
и вот то, что я вообще редко хвалю - классная композиция! всё очень хорошо сплетено, текут строки, идут...

...
И, расправив легкие-паруса, --- я бы прдложил убрать запятую после "И"
Под качанье крови незримых волн, --- из десь я не понимаю смысл запятой...
Вместе с ветром сердце начнет плясать –
Ветер из мешка отпустил Эол.
...
Раскачает утку морская зыбь,
Поднимает бриз ее на крыло.
Вся Итака сверху – сплошной призыв – --- поразила рифма здесь... круто, да... нет, везде по тексту тоже, но эта особенно...
От песчаных отмелей до холмов,
Где в траве зайдутся хоры цикад,
И шагает путник, разгорячен,
И сжимает посох его рука,
Только плащ не сброшен пока еще… --- да... классно...

Вот что ещё сказать... сильный текст...
спасибо:)
радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (26/05/24 02:02)    

Алексей, а ведь вы правы насчёт запятых. У меня в голове было: деепричастный оборот плюс обособление, хотя они могут и в одной связке идти. Пожалуй, сниму, чтобы читателям голову не ломать. Спасибо огромное за отзыв! Тут много чего на мифах замешано. Пенелопа, кстати, в переводе утка - даже какой-то вид по латыни так называется.
Наринэ   (26/05/24 02:15)    

да, так лучше, понятнее стало:)
интересно про Пенелопу:) спасибо:)
Алексей_Лис   (26/05/24 02:17)    

Здравствуйте, Наринэ:)
поздравляю с рекомендацией:))
радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (09/06/24 01:46)    

Спасибо, Алексей! Не без Вашего содействия, думается))
Наринэ   (09/06/24 01:52)    

ну да:) сразу взял в избранные и в запас рекомендуемых... классное стихотворение...
Алексей_Лис   (09/06/24 01:53)    

Красивые, яркие образы и, главное, они не мешают, а дополняют друг друга.
Очень понравилось)
Серёжа   (26/05/24 00:16)    

Серёжа, благодарю Вас!
Наринэ   (26/05/24 01:55)    
Продолжение списка комментариев: 1-10 11-11