Камешки Ноет левое предсердие.
Наблюдаю у ворот,
как с невиданным усердием
ты городишь огород.
Светит солнце полудённое.
Жизнь похожа на игру.
Ссора будто заведённая
ходит тихо по двору.
Ты стоишь с открытой варежкой,
ярко напомажен рот.
Я смеясь бросаю камешки
в твой прекрасный огород.
Без зазрения - на собственность
гадит шайка голубей.
И ни грамма мне не совестно.
И не грустно.
Хоть убей.
* Полудённое (просторечн.) - полу́денное
П. Фрагорийский
из кн. PostScriptum
Нормально так)
Без зазрения - на собственность - вот эта строка мне не "звучит", если честно.. но не знаю как тут иначе... "Беззазрения" и тире не звучат...
гадит шайка голубей.
Радости Вам:)
Лис
послушал:)))) классно:))))) интересно получилось:)))
Радости Вам:)
Лис
то было бы классно вот так
И бессовестно на собственность
гадит шайка голубей...
Но из-за "совестно" дальше нельзя так, а жаль:)
Юрий, ну это мои "тараканы", я поделился:) А исправлять или нет - решаете Вы:)
Безответственно на собственность...
Нормально тут все. Тут же везде игра слов. А так будет скучный диктант и всё. Мёртвый текст будет. Тараканам надо сказать: цыть.