Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
  Все произведения » Поэзия » Лирика » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
Анальгин   (Фрагорийский)  


Анальгин

Во мне ноябрь становится тюрьмой
тысячелетней ледяной зимы.
Лишь костяной фигуркой на трюмо
хотей смеётся маленький из тьмы.
Сегодня я, похоже, сам не свой,
в часы такие сам себе я враг.
Оставь меня сегодня одного -
Мне не уснуть
до самого утра.

Сверкает серебро в осенней хне,
дрожит печальный лик на образке.
Хранит мой будда прошлогодний снег,
малёк любви живёт в его виске -
и к ночи всё мучительней мигрень,
горчат и анальгин, и арманьяк,
и горьким дымом крепких сигарет
кружится тонко
прошлого сквозняк.

Скрипит паркет, как будто по ковру
всё ходит кто-то, смотрит из угла.
Шумят за шторой ветки на ветру,
и мечутся их тени в зеркалах.
Сквозь шепоток невидимых гостей
плывёт, качаясь, медленный фокстрот...
Смеётся бледный маленький хотей
у зеркала, где всё -
наоборот.

П. Фрагорийский
из кн. Золотые стрелы Божьи


Примечание:

Хотей - (Хотэй) — миниатюрная фигурка из кости или костяной крошки (Япония, Китай). В японской мифологии один из «семи божков счастья», божок общения, веселья и благополучия. Один из самых популярных персонажей нэцкэ.
Трюмо — большое настенное или напольное зеркало (иногда трёхсоставное, со створками) и тумбочкой.
Образок - миниатюрная литая (обычно из металла) иконка, которую носят, как нательный крестик.
Опубликовано: 25/04/21, 22:47 | mod 25/04/21, 22:47 | Просмотров: 236 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (4):   

Очень точное с точки зрения передачи настроения и состояния души стихотворение.
Я и не знала про хотея; восточные искусства и символы для мня - темный лес. smile
Marara   (20/10/21 07:35)    

С натуры писал) Болит голова иногда. Особенно осенью.
Фрагорийский   (20/10/21 16:53)    

Красивое стихотворение!
Рифмы хорошие (ну, разве что мигрень-сигарет довольно приблизительная рифма)
Aleker   (26/04/21 10:38)    

Она там на месте - там же контекст звуковой.
Вообще рифма интересное дело, иногда её формально может и не быть - а звучит всё гармонично.
А иногда она вроде и есть - а звучит кострубато)
Всё от контекста зависит, от аллитерации, внутренних рифм и созвучий.
Как по мне так в этой строфе хуже звучит казалось бы  точная рифма - арманьяк и сквозняк.
Более чужеродно что ли...
Рад что заглянули ко мне.
Фрагорийский   (26/04/21 10:57)