Фрагорийский ангел Беззвучно имя назови...
Молчат глухонемые строки.
Витают тени визави
в безликом мире одиноких.
Немеет смелая рука
Под мертвым взглядом василиска.
Танцуй на острие клинка,
мой бедный ангел фрагорийский!
В орнаментах коротких слов
и кратких ледяных отточий —
гляди, гляди поверх голов
сквозь злые краденые ночи,
куда ведут его следы,
где гаснет жизнь его вторая?
Восходят в небе две звезды —
и куклы тоже умирают.
Одна звезда — черней угля,
сверкает белая над нею...
Но чем презрительнее взгляд —
тем гордость кажется сильнее.
Пересыхает в горле речь,
и стынут смертников фаланги.
Сначала он целует меч,
и лишь потом —
Тебя, мой ангел...
Из кн. Птицелов. Фрагорийские сны
Один момент хочется прояснить:
Восходят в небе две звезды —
и куклы тоже умирают.
Тире показывает читателю, что одно вытекает из второго.
Здесь же я не вижу (не понял) связи.
Вообще, на мой взгляд, куклы ниоткуда взялись и не несут никакой смысловой нагрузки.
Программное стихотворение.
Две звезды - черная и белая, свет и тьма в жизни человека. Когда человек умирает - обе звезды восходят, теряют различие, кукла теряет душу. Переходит в другие руки или просто исчезает.
Но как отрывок из контекста, вызывает вопросы.
Может быть под стихотворением сделать сноску, рассказывая о чём книга? Буквально несколько слов.
поставил ссылку.
Часто читателей пугает, когда "много букв"
Один стих прочитать - это быстро, А вот читать всю книгу - это совсем другое
Впрочем, почему бы не дать ссылку на книгу?
Или загрузить её для скачивания?
Шутка!
Пошутил))