Мне — на подмостки, на поклон, туда, 
 Где свет софитов чудится рассеянным. 
 Я душу заложила бы тогда, 
 Чтоб выступить в ансамбле Моисеева. 
 Ну а пока — на смотре городском 
 (среди танцоров мэтра — только мысленно), 
 И зал сражён задорным гопаком, 
 И слышим, нам уже кричат: "Брависсимо!" 
 Меняю вышиванку на костюм 
 Испанки знойной — цвета в жар, огнистого, 
 И вновь на сцену, где нас ждёт триумф — 
 С партнёром болеро танцуем истово. 
 …Года прошли, надежды кисея 
 Истлела, стихла страсть к хореографии. 
 А на стене — "испанцы". Он и я — 
 На чёрно-белой старой фотографии…
 
  
Успехов Вам!
С Сатурном Вас!
Спасибо, Марго!
Память наша - цепкая. То, что грело душу - долго в себе хранит.
С Сатурном Вас!
Вы, как я поняла танцевали народные танцы?
Итка тоже плясала народные, пока я не перевела её в балет.
А Итка - это Ваша дочь?
предложение:
Ну а пока — на смотре городском
(среди танцоров мэтра — только мысленно),
И зал сражён задорным гопаком,
И кое-кто кричит уже "брависсимо!". - вот "И кое-кто" меня здесь сбивает... может, подумать над вариантом здесь? что-то по ритму [та-та-ТА]... не знаю...
Мне — на подмостки, на поклон, туда,
Где свет софитов чудится рассеянным.
Я душу заложила б в те года, - а не хотите проще?: "Я душу заложила бы тогда,"... ну "б в те года" как-то не очень здесь, на мой взгляд...
Чтоб выступить в ансамбле Моисеева.
Радости Вам:)
Лис
История самая что ни на есть правдивая. Единственная разница: фотография, о которой упомянуто в последней строфе, не на стене висит, а лежит в моем альбоме. )
Согласна с обоими Вашими замечаниями. Над первым тоже думала. Может поправить вот так, как сейчас поправила?
А по второму - именно Ваш вариант и мне в голову приходил, только тогда получается рифма "туда - тогда" - уж слишком какая-то примитивная. Потому и не исправила.
Спасибо за комментарий.
И зал сражён задорным гопаком,
И слышим, нам уже кричат: "брависсимо!". - да, красиво так:) звучит:)
спасибо за пояснения:)