Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
  Все произведения » Поэзия » Военная лирика » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
Состав на Полоцк вышел в шесть. Везёт на фронт снаряды.
В лесочке - горстка партизан. Все ближе стук колёс.
Приказ взорвать любой ценой вчера пришел отряду.
А утром названа “цена” - лохматый рыжий пёс.

Берёз раздетые тела от инея пушисты.
Рассвет разлил взрывную смесь рубина с бирюзой.
Дрезину гонят впереди дотошные фашисты,
Но пахнет в воздухе уже невидимой грозой.

Остатки ночи пополам разрезаны железкой.
Как на ладони - полотно, а сверху гулкий путь.
В шинели кутая носы, охрана мыслит веско:
“Чужому здесь не проползти, ужом не проскользнуть.”

У псов чудные имена, сказать точнее – клички.
К примеру, этот вот - Бирюк, по паспорту – Берилл.
Пришёл с хозяином в отряд, сдав курсы на “отлично”…
Ну все, пора. “Пошёл, Бирюк! Как я тебя учил.”

Живой торпедой пёс летит на рельсы, к эшелону.
Прижаты уши к голове на бешеном бегу.
И пусть на вышке часовой чихвостит исступленно -
Зажата намертво в клыках посылочка врагу.

И встали рельсы на дыбы, вагоны сбросив разом,
Состав сорвался под откос и под шрапнели вой...
В невозвращенье Бирюка поверил скоро разум,
А сердце долго била дрожь в надежде, что живой.
Опубликовано: 02/05/21, 12:18 | mod 13/11/21, 22:23 | Просмотров: 57 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (4):   

Здравствуй, Татьяна:)
и это грустное.... да... спасибо тебе за тему эту...

Состав на Полоцк вышел в шесть. Везёт на фронт снаряды.
В лесочке - горстка партизан. Все ближе стук колёс.
Приказ взорвать любой ценой пришел вчера отряду. - я бы предложил так: Приказ "Взорвать любой ценой" вчера пришел отряду.
А утром названа “цена” - лохматый рыжий пёс.

Берёз раздетые тела от инея пушисты.
Рассвет разлил взрывную смесь рубина с бирюзой.
Дрезину гонят впереди дотошные фашисты,
Но пахнет в воздухе уже невидимой грозой. - классное четверостишие...

дальше тоже всё классно...

И встали рельсы на дыбы, вагоны сбросив разом,
Состав сорвался под откос и под шрапнели вой... - вот здесь "и под" как-то не звучит, на мой взгляд... здесь бы можно: Состав сорвался под откос, [какой-то глагол] шрапнели вой... хотя не знаю... но не "и под"...
В невозвращенье Бирюка поверил скоро разум, - вот слово "скоро"меня сбивает слегка...
А сердце долго била дрожь в надежде, что живой.

да.... хорошее стихотворение, Татьяна...
радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (03/05/21 14:30)    

Спасибо! Немного поправила, но с подом потом подумаю) smile
Татьяна_Прокофьева   (13/11/21 22:24)    

Здравствуйте, Татьяна.
Сильное и горькое стихотворение.
Сколько таких жертв отдано войне и не посчитать.
Большой подвиг маленького героя.
Спасибо.
Ирина_Архипова   (02/05/21 16:27)    

Ирина, спасибо за неравнодушие
Татьяна_Прокофьева   (02/05/21 16:35)