Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
  Все произведения » Поэзия » Вольные стихи » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
мёд созвучий   (Marara)  
А что велели пчёлы Персефоны,
Несчастной юной дочери Деметры,
Которой так нелюб угрюмый муж?
Вокруг неё лишь плач забытых душ
И стоны.

А на воротах грозный цербер воет.
Он не поймёт нежнейших песен ветра,
И страстно ненавидит всё живое;
Он - грозный цербер - воплощенье зла.
Страдания его смешат до колик.

Но мимо цербера летит пчела.
Она хозяйке с мёдом принесла
И сладость птичьих радостных гармоний,
И эту фразу, полную тепла:
"Возьми на память из моих ладоней..."

Но почему-то мёд созвучий горек...
Опубликовано: 12/04/26, 20:00 | mod 12/04/26, 20:00 | Просмотров: 61 | Комментариев: 5
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (5):   

Интересно flower
Ирина_Ашомко   (18/04/26 01:45)    

Очень созвучно Мандельштаму, Мариночка! Класс!
Людмила_Кац   (17/04/26 22:27)    

Привет, Мариша!
Интересно!!!  king
Щегленок   (17/04/26 18:02)    

Да, точно по-гречески. Мастерски написано! 
hands Респект и привет, Мариша!
Виктор_Казимиров   (14/04/26 11:23)    

Красиво, Мариша! Очень по-гречески)
Елена_Картунова   (13/04/26 05:38)