Кухня. Темно. Осторожная белая
сверху за нами шпионит луна.
Вскинешься заспанно:
– Что ты там делаешь?
– В гору иду. Я побуду одна?
...Если карабкаться вверх от подножия
к тайне, что в облаке прячет фантом,
можно увидеть, как дивно уложено
многое в малом, чуднОе в простом.
Там, у вершины, духмяный и сладостный
воздух колышется терпкостью строф.
Только подъём упирается в адово
преодоление личных Голгоф.
Прошлого, близкого, смутного, вешнего
зреют плоды у обочин дорог.
Найдено слово – и привкус черешневый
нежной кислинкой волью между строк.
Где-то там вороны крыльями хлопают,
где-то за далью сирены поют.
Я пробираюсь дремучими тропами,
ноту неся в этот мир и свою.
С ног не собьют ни Морфей, ни Борей меня:
их оседлаю – поеду верхом.
Всё одолею, пока я беременна
гулом случайно зачатых стихов…
– Где же гора твоя? Нет ни подножия,
ни каменистых зазубренных скал,
– спросишь скептически и настороженно.
Я усмехнусь:
– Ты их плохо искал.
05.2023г
преодоление личных Голгоф" - !!!!!
Не сразу поняла, что вопрос героине задаёт некто второй из заспанной парочки:
"...сверху за нами шпионит луна.
Вскинешься заспанно:
– Что ты там делаешь?
– В гору иду. Я побуду одна?"
Мне было неочевидно значение "вскинешься" -- глагола в изъявительном наклонении.
Прочитала так: Бывало, вскинешься заспанно... или Вдруг вскинешься заспанно...
Более того, было впечатление, что героиня обращается к явно упомянутой луне, "застуканной" за нехорошим занятием.
/понимаю, что это моя проблема прочтения -- автор имел в виду обращение к невидимому собеседнику: Ты вскинешься.../
А здесь вопрос о толковании второй строчки:
"Я пробираюсь дремучими тропами,
ноту неся в этот мир и свою".
Тут у меня нет вариантов разгадки.
Вопрос героине задает муж), а первые две строки - просто описание обстановки.
Про «ноту»: у воронов там хлопанье крыльями, у сирен - песни, у ЛГ - стихи. Кто какую может, такую и несет в этот мир.
Если такое пояснение:
"Про «ноту»: у воронов там хлопанье крыльями, у сирен - песни, у ЛГ - стихи" --
то уж во множественном числе бы:
Где-то там вороны крыльями хлопают,
где-то за далью сирены поют.
Я пробираюсь дремучими тропами,
ноты неся в этот мир и свою.
(ноты их в мир передать и свою.) //...пронести и свою//
/Чую, что схлопочу по шее за советы))/.
Моя ЛГ несет в мир своё слово ("ноту"), только своё.
А ворон и сирены - они сами своё несут, не она.
То есть здесь союз "и" мысленно можно-нужно убрать?
Опять влезу)) -- может быть, тогда там ЗПТ бы? Тогда "и свою" как уточнение.
ноту неся в этот мир, и свою.
Женя. Ещё раз прошу прощения за свои вопросы и /тут И это союз))/ предложения.
Не казни.
Классно получилось)
привет, Женя!
А вот покорённые вершины, запечатлённые в ригмах - очень даже смотрятся.
Спасибо Вам!
тут же других не водится