Севилья, вечер, рокот кастаньет,
Пыль с каблуков, кружась, летит в бокалы.
Как яростно пути свои искала
Та девочка, которой больше нет!
И как великолепен, как жесток
Мир, где поныне царствует сиеста,
Где непристойны, но эффектны жесты,
И кастаньеты щелкают, как рок.
Нам весело. Нам, право, все равно
То, что Кармен на сцене старовата.
Названия Севилья и Гранада
Пьянят острей, чем легкое вино.
Великодушно нами прощены
И безыскусность, и огрехи танца.
Нам нравится беспечно восторгаться.
Мы непричастны, мы со стороны.
Блаженствуем: ведь это не со мной!
Следим за переменой одеяний…
Не слыша аритмичного дыханья
Судьбы, чечетку бьющей за спиной.
Чечетка в Испании, особенно, если исполнители - местные цыгане, зрелище неповторимое. Стоит недёшево, но оно того стоит!
Спасибо за отклик!
Молодая была, сама могла чечётку станцевать в те годы.
Спасибо большое, Гелия!
Следим за переменой одеяний…
Не слыша аритмичного дыханья
Судьбы, чечетку бьющей за спиной.
.
замечательные стихи!
Очень рада Вас видеть!
было здесь:
Тройная туманность. Выпуск 8. Начало пути (первая часть)
http://litgalaktika.ru/publ/70-1-0-5024
мне давно нравится это стихотворение, я же его поэтому и взял в Тиманность, а вот почему-то ничего не сказал... исправляюсь:)
...
Нам весело. Нам, право, все равно
То, что Кармен на сцене старовата.
Названия Севилья и Гранада
Пьянят острей, чем легкое вино. ---- вот здесь мне хотелось не "острей", а "сильней"... но это субъективно, конечно:)
...
Блаженствуем: ведь это не со мной!
Следим за переменой одеяний…
Не слыша аритмичного дыханья
Судьбы, чечетку бьющей за спиной. --- классный финал...
вообще такое страстное стихотворение, зажигательное... и философское тоже:) спасибо за стихи, Марина:)
Радости тебе:)
Лис
За неравнодушие!
Меня на такое никогда не хватило бы!
Финал классный:)
Эти слова "как", "какая" - неблагозвучны по определению. Но без них - никак, как ни стараешься....
Он очень старый - этот стишок; я редко меняю такие, уже устоявшиеся стихи; новые меняю куда чаще.
Мелочь, вроде, но я после одного "Перелистанного Понура" (это мой красавец, до сих пор ржунимагу) не могу мимо пройти, поскольку сама знаю, что только со стороны видно и может здорово не вовремя насмешить
Но старенькое - оно уже приживается, да...
http://litset.ru/publ/11-1-0-59537
в комментах:)))
сорри, не там, вечно названия одинаковые :)))
http://litset.ru/publ/11-1-0-53707
Мне кажется, что у людей есть защита от постоянной восприимчивости, иначе врачи бы не выдерживали на работе, да и в сфере обслуживания случались бы бесконечные конфликты и потому, мы не видим слёз клоуна и аритмию танцовщицы. Нам не возможно представить с какого возраста воспитываются циркачи и танцоры и вдруг мир начинает разрушаться, а они ничего другого не умеют. Поэтому выходят на сцену со своими болями, а мы смеёмся, и великодушно прощаем их промахи... Эх... Разговорилась. Стихотворение задело за живое.
Это стихотворение - старше моей дочки. Оно было написано по следам живых впечатлений; мир тогда казался довольно стабильным. И в душе царил праздник, яркий, незабываемый. В Испании, кстати, блестяще танцуют цыгане; А моя Кармен танцевала слегка халтурно: сугубо в расчете на туристическое великодушие, которое и получила в итоге.
:) :)
Может быть лучше - " И пусть Кармен на сцене старовата..."
То, что - "спондеит..."
А что такое "спондеит"?
Ритм сбивает, как спондей. Два ударных слога, стоящих во фразе рядом. Когда читаешь, немного спотыкаешься (то, что...)
Запятая в конце названия лишняя.
После "летит в бокалы" точка нужна, наверное.
Концовка сильная.
Исправила. Даже забавно, как много мелких ошибок находишь в старых стихах, которые вроде как публиковались и корректировались неооднократно...