Что могу рассказать о себе? В 2017 году для проекта Авто(р)портрет я написала про себя такие слова:
«Родилась и живу в древнем, но бесконечно молодеющем городе Казани. Папа до последнего ждал сына – наверное, именно поэтому я обожала машинки, пистолеты, велосипед, пинг-понг и рыбалку. У меня было много плюшевых зверей, пушистых и тёплых. Но я никогда не играла в куклы.
С детства гораздо больше слов любила числа и их превращение друг в друга. И даже предположить не могла, что спустя два десятилетия после получения диплома математика магия строк увлечёт меня в удивительный и загадочный мир поэзии.
В моей работе цифры и буквы переплетаются, объединяются, сосуществуют в особой реальности: многозадачности закрученного в спираль трудового дня рядового чиновника с образованием математика и душой поэта, живущего самой обычной жизнью, от понедельника до пятницы и от пятницы до понедельника.»
Что с тех пор изменилось? В мою жизнь вошла Литгалактика. Вернее, при моём непосредственном участии во Вселенной появилась Литгалактика – мой самый любимый и по-настоящему родной сайт. Я с большим удовольствием принимаю участие во всех проектах Литгалактики, и этот проект – не исключение.
Спасибо нашему капитану Алексею Лису и за замечательный сайт, и за новый интересный проект.
Полищук Леся Петровна. 62 года, мама двух взрослых дочерей и бабушка пяти прекрасных внуков. Учитель по образованию. 20 лет – воспитатель в детском саду + 20 лет воспитатель по физкультуре там же. Сейчас на пенсии, но тружусь, занимаюсь подготовкой детей к школе. Пишу давно, но так чтобы показать людям – лет 12. И это благодаря Андрею Коровёнкову и Ольге Клён, так как именно они добродушно, терпеливо и настойчиво поправляли, направляли, подсказывали. Серьёзно заниматься стихосложением не успеваю, хотя очень хотелось бы.
О себе сообщать практически нечего. ) Родился, учился, пионерия, комсомолия… В партиях не состоял и не состою, в бога не верил и не верю. Поменял много профессий, но нигде особых высот не достиг. Филологического образования (как, впрочем, и любого другого) не имею, ямб от хорея отличить могу, а вот дактиль с анапестом иногда путаю. ) Пишу прозу и поэзию, на русском языке и на эсперанто. В прозе тяготею к фантастике, в поэзии ни к чему не тяготею. ) Печатался в журналах, газетах, коллективных сборниках. Своих книг издано мало, тиражи не впечатляют. Член Союза российских писателей, но не активный, с читателями не встречаюсь, себя не рекламирую. В последние годы пишу в основном на командных конкурсах, там хорошая мотивация – не подвести команду. Вырос в Союзе и воспитан на советских ценностях, потому крайне негативно воспринимаю многие реалии современного мира, но во всякие диспуты стараюсь не вмешиваться. ) Рыбак, но не охотник.
Люблю поэзию с детства. Она остаётся для меня волшебством до сих пор. Иногда я думаю, что я пришла в мир, чтобы увидеть его через призму поэзии.    
Местный сказочник, выдумщик и фантазер. Люблю сочинять короткие истории, иногда правдивые, иногда похожие на правду – но чаще фантастические или волшебные. Рад принять участие в этом замечательном проекте.  
Здесь есть изба над молчаливой Тарой, И ветер, приходящий холодом с реки. Приземистая печь медведицею старой Берёт полено в топку, словно корм – с руки.
Недалеко – слезящиеся окна Двух мелких деревень по вечерам горят. И я тут сам собой по не хочу закопан. Хотя, Кузьмич сказал… ну, в переводе – зря!
И время не идёт: сплошные атрибуты Застывших не-эпох, и, как ворчит Кузьмич, Никто не сознаётся, что живёт «как-будто» – Меж «Господи, спаси!» и «Чёрт его возьми!».
И выбора-то нет: живёшь? – живи, раз можешь! Не находя нигде каких-то новых троп. Попутно и себя оженишь и размножишь, Из собственной судьбы выдалбливая гроб.
Пошли, пока не лёд, на речке окунёмся… Помянем первачом на сорок дней Петра! Он умер через день, приехав злым из Омска, Оставив на виду для записей тетрадь.
Жена его, что появилась следом, Дождинки, морщась, вытерла с креста. И это все, Кузьмич, за лето наши беды. А, да – ты спрашивал: курить я перестал.
И мне сейчас родные все мгновенья: Все, кто живёт здесь, без альтернатив. Родное все, и ты родной, поверь мне, Хоть за сезон в тайге не смог тебя найти.
Нет ни очков, ни кепочки с подкладом, Нет ничего в тайге, как будто кто-то стёр. Костёр горит, Кузьмич. Ведь ты сказал, что надо. И я тебе разжёг. Разжёг тебе костёр.
Первый же катрен заставил меня уважительно выдохнуть: «Ого!» Сравнение (или тут скорее метафора) печки и медведицы зримое, полнокровное, точное. Вполне в таëжном контексте. Слезящиеся окна двух деревень успешно продолжают начатое. Не могу знать, много или мало населения в таких деревнях, скучает ли ЛГ стихотворения по людям в целом. Такое одухотворение, оживление неодушевлëнного (печи, деревни) не является ли соскученностью по людям, по жизни? Вписывается ведь (да?) образ одиночки-охотника с отдалëнной заимки, который время от времени наведывается в людные места. Объëм стихотворения немалый, так что только после четырëх прочтений я сделал мысленную отметку о первом прочтении. События увязались, картина для меня нарисовалась. Могу ошибаться, однако «реквием» показалось мне подходящим жанровым определением, хотя скорби здесь нет. И стихам этим очень идëт разговорный ритм, неровный перекат слогов. От души, от сердца. И заявленная с самого начала река хорошо ложится в образный ряд и сочетается с не очень-то выдержанной силлабо-тоникой. Заключительный аккорд реквиема сильный, извлечëнный из человеческой души и посланный в пространство, на поиски того, кто не был найден в реальности. Есть аллюзия со звëздами, зажжëнными в чью-то честь. И весь реквием этот переливается уважением, бережной памятью, признанием за жизнью главной роли («Попутно и себя оженишь и размножишь, Из собственной судьбы выдалбливая гроб»). И никакой тоски, никакой безысходности, обречëнности, угрюмости. Нет человеческого отупения и безразличия от неумолимости этой жизни. Есть красота. Она в том, что человеку не много надо в жизни (очки и кепочка), в том, чтобы достойно поминать ушедших, в том, чтобы отказаться от мата и курева (а это ого-го какая ломка устоев и традиций), в оставленной после себя тетради.
Вернусь к строкам «Попутно и себя оженишь и размножишь, Из собственной судьбы выдалбливая гроб». Выше я квалифицировал это как признание главенства за жизнью. Да, для меня здесь это так, но строка-то составлена из активных действий самого ЛГ. То есть его-то философия в духе «делай что должно...», он не пассивно сидящий у печки и перебирающий воспоминания. Да и поиски Кузьмича в тайге говорят о том же. Это естественно и нормально, разумеется, что жизнь – движенье, особенно в суровых краях, где надо уметь выжить, но это движенье, пересыпаемое замиранием, созерцанием, и паузы позволяют читателю рассмотреть в подробностях, достроить, отталкиваясь от фрагментов, авторскую картину.
«И это все, Кузьмич, за лето наши беды». Здесь я вижу два разных смысла и хочу уточнить у автора, «все» или «всë». В первом случае строка подразумевает, что больше никаких бед за лето не было, во втором – вроде как это только за одно лето наши беды, а подразумеваются ещë другие, случившиеся в течение года.
В качестве итога: возможно, не всем «зайдëт» такая лирика, но рождение подобных стихов – событие для автора. Их хорошо читать для себя, в них много живых, опорных моментов. Негромкий разговор с собою, охватывающий и втягивающий в себя всë, что автор называет словом «родное». Спасибо.
Стеллажи наплывающих волн Мне пытаются что-то напомнить. Может, место, где было спокойно, Может, время, где не было войн. Там кружил в палисаднике рой Голубянок и пчёл медоносных, Был не страшен нам год високосный И короткой - дорога домой. Гладит берег волнами прибой. Что рисуют нам пенные брызги? Мне сказали - из памяти выжги, Но мой город стоит, как живой. Нам язык непонятен морской, И в песке иероглифы тонут. Соли пуд превращается в тонны, Море больше не станет рекой.
Стеллажи наплывающих волн Мне пытаются что-то напомнить.
Сразу представляется череда волн, одна выше другой. По нарастающей, вплоть до девятого вала, возможно. Хотя я таких волн в жизни никогда не видела. На море я была лишь однажды – шесть дней, в которые оно было абсолютно спокойным. А волны на реке либо равномерные (сильные или слабые), либо затихающие (от первой сильной и далее всё более слабые). Но образ стеллажа задаёт определённое направление мысли. Итак, волны, идущие по нарастанию от маленькой к большой, пытаются напомнить ЛГ
Может, место, где было спокойно, Может, время, где не было войн.
А вот почему у ЛГ сильные волны вызывают воспоминания о спокойных временах, это вопрос. Возможно, в те времена она жила в местности, где часто видела спокойное море и лишь иногда шторма, после которых вновь наступал штиль и умиротворение.
Там кружил в палисаднике рой Голубянок и пчёл медоносных
Вот и описание умиротворяющего пейзажа. К своему стыду, не знала название "голубянка", пришлось посмотреть в интернете. Оказалось, это бабочка, которая и у нас часто встречается, хорошо её себе представляю, даже фотографировала неоднократно, а вот название почему-то не знала.
Был не страшен нам год високосный И короткой - дорога домой.
А вот в этом предложении, с моей точки зрения, грамматическая ошибка. Попытаюсь как-то объяснить.
Здесь или нужно обязательно использовать ещё один глагол "была": "Был не страшен нам год високосный И (была) короткой - дорога домой".
Или должна быть краткая форма прилагательного "короткая": "Был не страшен нам год високосный, коротка – дорога домой".
Это по сути. В ритм не ляжет, конечно, ни тот вариант, ни другой. Надо искать третий. Но фраза в том виде, как сейчас, на мой взгляд, построена неправильно.
Может быть, другое краткое прилагательное к "дороге" подобрать: "и свободна дорога домой", "и спокойна дорога домой".
Советую подумать над этими двумя строками, Гулим.
Гладит берег волнами прибой. Что рисуют нам пенные брызги? Мне сказали - из памяти выжги, Но мой город стоит, как живой.
Понравилась рифма "брызги – выжги". После "сказали" я бы лучше двоеточие поставила.
Нам язык непонятен морской, И в песке иероглифы тонут.
Понравился образ иероглифов как единиц языка моря, тонущих в песке.
Соли пуд превращается в тонны, Море больше не станет рекой.
Концовка для меня осталась загадкой. Будто иероглифами на песке её волна написала. Почему именно пуд соли здесь употреблено?
Если это отсылка к поговорке "я с ним пуд соли съел" (то есть давно знаком), то о ком речь? О море? О городе? И почему пуд превращается в тонны? Ещё больше времени с момента знакомства прошло? Настолько больше???
Если это образно изображено количество пролитых слёз, то тогда превращение пуда соли в тонны оправдано при определённых обстоятельствах.
Но последняя строка в любом случае непонятна. Море больше не станет рекой? А могло стать? Или жизнь ЛГ раньше проходила на реке, а теперь он по воле случая вынужден жить у моря и надежды на возвращение к реке у него нет? В общем, самый большой вопрос у меня к концовке.
Общее впечатление от стихотворения положительное, ностальгия ЛГ ощущается, чувствуется любовь к родному городу, оставшемуся где-то вдалеке.
Четырнадцатый этаж. Балкон. Я смотрю на город. Толпятся высотки, глядят на меня сотнями окон-глаз, в которых — небо и осень. И стаями птиц распорот мой суетный мир, и прошлое душит, словно угарный газ.
Но так — с высоты. А если спуститься вниз, на лифте, пойти по улице, касаясь веток продрогших лип, наслаждаться, как в детстве, шуршанием листьев, дышать выхлопными газами, ругать себя за недосып,
заныкаться в маленькое кафе, сидеть на высоком стуле, потягивать через соломинку латте, слушая саксофон, и знать, что я не одна! Мой город со мной в загуле, он мой кавалер, и друг по несчастью — тоже он.
Не страшно с ним. По вечерам зажигает огни фонарей и реклам, целует руки, провожает до дома, треплет пряди волос. Потом мы прощаемся. Так, не надолго. Всего до утра. Поднимаюсь на лифте, как старый уставший лось.
Или задумчивая лосиха. Но мне уже всё равно. Захожу в свою клетку-квартиру, включаю в комнате свет. Этой ночью в городе стало больше огней на одно окно. И на один день меньше — моих оставшихся лет.
Город и я (tami) – пример вольного стиха. Это даёт возможность автору не ограничивать себя в выражении чувств и мыслей, позволяет выговориться героине, не скрывать своих эмоций:
Четырнадцатый этаж. Балкон. Я смотрю на город. Толпятся высотки, глядят на меня сотнями окон-глаз, в которых — небо и осень. И стаями птиц распорот мой суетный мир, и прошлое душит, словно угарный газ.
Что цепляет в этих стихах? Для меня очень визуально, даже рельефно вырисовывается желание ЛГ уйти в себя, своё внутреннее состояние, а это проще всего сделать в большом городе. Героиня жаждет спокойных воспоминаний и размышлений, отвлечения от суеты, и город ей в этом помогает. Героиня погружается в воспоминания, будит в себе прежние чувства.
«...А если спуститься вниз, на лифте, пойти по улице, касаясь веток продрогших лип, наслаждаться, как в детстве, шуршанием листьев, дышать выхлопными газами, ругать себя за недосып, заныкаться в маленькое кафе, сидеть на высоком стуле, потягивать через соломинку латте, слушая саксофон, и знать, что я не одна!..»
Отожествление города с человеком указывает на особое состояние ЛГ, с одной стороны ей грустно и одиноко, а с другой стороны, это момент переосмысления событий и ситуаций, и необходимость уединиться, побыть самой собой, это момент перезагрузки, возможно даже – обнуления прошлого:
«…Мой город со мной в загуле, он мой кавалер, и друг по несчастью — тоже он. Не страшно с ним. По вечерам зажигает огни фонарей и реклам, целует руки, провожает до дома, треплет пряди волос. Потом мы прощаемся. Так, не надолго. Всего до утра.»
Но приходит момент возвращения к самой себе, понимание важности каждого момента в жизни, принятие:
«Этой ночью в городе стало больше огней на одно окно. И на один день меньше — моих оставшихся лет.»
В целом автору стихов удалось передать состояние ЛГ, хочется сопереживать, приходит понимание того, что у каждого из нас бывают похожие периоды в жизни.
"Радуйся дню, – он сказал мне. – Ведь небо синее..." Синее, вижу. Да только дожди в груди. Словно ты едешь по лужам – и грязь, и линии вечно сплошные сплетаются впереди в узел проблем. Разрубить это к чёрту!.. К Богу ли? Ближе и ближе оранжевый свет тех фар... Кто там ещё? Мой попутчик?.. А знаешь, многие были да сплыли. Свернули? Сошли? С ума?.. Нет, жёлтый дом мне пока не нужен, смилуйтесь! Я не готов пионером да в этот квест! Молнией шарк! – по воде написалось вилами вечно о Вечном. Пока нас Оно не съест.
"Думаешь, ты один? – он сказал мне. – Бывает хуже ведь. Помни, живут и в клетках, где прутья – боль..." Помню. Прости. Давай о другом. О пуделях? Я так любил... Я думал, моя любовь... А на поверку... жизнь впечатленья сгладила... Нет, у собак всё проще, они чисты: смотрят в тебя глазами, как виноградины, лижут лицо и руки, а их хвосты более искренни, чем сотни слов. Чем тысячи!.. Но, к сожаленью, они ведь остались с ней.
"Радуйся дню, – он сказал мне. – А это... вычеркни... Выброси камень, Сизиф... В ту гору камней..."
«Монумент анжамбеману» – первая мысль после прочтения этого стихотворения. Хотя нет, первой мыслью было «Ух ты, ну ни фига себе»! ) Нет, я не против упомянутого приёма, сам иногда пользуюсь. Но когда одна мысль растянута аж на три строки, причём возникает подозрение, что автор намеренно старался усложнить декламацию, как-то не очень… Чем ему не угодил предполагаемый чтец? )) Впрочем, давайте по порядку…
Первая мысль про «Ух ты» довольно быстро сменилась недоумением. Это когда я попытался разобраться, о чём, собственно, в стихотворении идёт речь. Вроде бы некто обращается к Сизифу. Про Сизифа мы немного в курсе, поэтому вполне уверенно можем сказать, что к мифическому царю-строителю наш ЛГ отношения не имеет от слова «совсем». Но зачем-то же автор упомянул его, да еще в соседстве с камнем. Что главное в мифе о Сизифе? Катает он камень наверх, а тот скатывается вниз. И так бесконечно. И как это привязать к ЛГ, который рефлексирует по поводу ухода любимой… или ухода от любимой, тут автор не счёл нужным уточнять? ) Напрашивается вполне очевидный вывод: у ЛГ это не первый случай, не второй и даже не сотый. Кто-то от кого-то уходит и уходит, но то ли не может никак уйти, то ли каждый раз возвращается. Причём это должно быть наказанием (Сизиф же!), но за что про что – в стихотворении не уточняется. Одним словом, не понял я, к чему здесь Сизиф, откуда он выскочил и что он символизирует. Было подозрение, что автор имел в виду мысли, от которых никак не может избавиться ЛГ. Может быть… Но кто и за что наказал ЛГ? )
Так же туманна фигура, обращающаяся к Сизифу. По идее это должен быть бог, вернее один из, это же Древняя Греция. Кто именно и почему он как бы утешает, учит уму-разуму Сизифа, которого сам же и наказал? Хотя лично у меня сложилось впечатление, что автор имел в виду одного Бога, подзабыв, что во времена Сизифа был пантеон богов.
В любом случае картинка как минимум «не в фокусе», плывёт, двоится. Концовка, сама по себе красивая и как бы значимая, не стреляет, вернее, стреляет в никуда, в пустоту. Это как в анекдоте: видишь суслика? А он есть! Автор попытался показать что-то важное, но я этого важного не увидел. (
Ну а после таких размышлений, собственно текст, конкретные слова и предложения, так сказать, отходят на второй план. Если не понятно, о чём и зачем писал автор, так ли важно, КАК он это сделал? Тем не менее…
Смутили рифмы «фар - ума» и «тысячи - вычеркни», ну очень они сомнительны. ) Разрубить к чёрту\к богу – игра слов интересная, но для чего она? Показать, что автор и так вот умеет? Ну да, умеет, что и далее по тексту видно. Молодец. И что? )) Что за сплошные линии, в какой узел проблем они сплетаются – я не понял, честно. Свет каких-то ТЕХ фар, да еще оранжевый, ввёл в ступор. Про пионера с квестом, молнию и Вечное – красиво как бы, но ни о чём. То есть можно постараться и придумать некую историю со всем этим, но разве это не задача автора? ))
Стало немного жалко клетки, состоящие из прутьев-боли. Пудели (почему не доберманы, например?)) не вызвали желания их обсуждать. ) Собаки-виноградины насторожили, но не показались страшными.
Короче, стихотворение, на первый взгляд показавшееся красивым по форме и глубоким по содержанию, на самом деле оказалось никаким, набор красивостей и вычурностей на неопределённой, не прописанной территории. Как пишут некоторые грубияны – «ф топку»! Причём целиком, какие-то частные корректировки ситуацию не спасают. Или переписать, не разбрасываясь и не красуясь. ))
Вспоминаю слова, о которых не знал никогда. На иных языках. Невозможных и зримых. Тихо, с веток устало склонённой рябины, Осыпаются кротко на землю рубины. И высокой травой прорастают на ней города.
Вспоминаю слова, будто ветра прохладный глоток. Над далёким холмом леса буйная грива. Вдоль реки плачут вечно печальные ивы. И колышется рожь безмятежно счастливо. И по рощам трещат неуёмные стайки сорок.
Вспоминаю слова. Льётся времени щедро вода, Пробуждая от сна не рождённые звёзды, Разделяя на пряди послушные воздух, Возвращая начальные смыслы и поступь, Проявляя слова, о которых не знал никогда...
Сразу могу сказать, что мне по душе это стихотворение. Мне кажется, что я примерно так же мыслю, поэтому легко попадаю на одну волну с автором. Меня не смущают здесь гиперболы (высокой травой прорастают на ней города; Пробуждая от сна не рождённые звёзды). Они, наоборот, заставляют увидеть картину в максимальном приближении и моя фантазия начинает работать усиленно, вовлекаясь в картину стихотворения.
Замечательны, на мой взгляд, образы (рябиновые ягоды-рубины, леса буйная грива; послушные пряди воздуха; вода времени), они красивы, легки в восприятии и хорошо принимаются, то есть работают на общую картину совершенно определённо.
Удивительное спокойно-минорное настроение передаётся с помощью верных эпитетов (устало склонённая рябина; печальные ивы; безмятежная рожь; неуёмные сороки; послушные пряди; печальные смыслы…), я чувствую здесь настроение поиска с преломлением в печаль. Видимо, это любимое состояние лирического героя автора.
Хорошая концовка в стихотворении. Она завершает мысль, даёт возможность понять, как автор находит такие точные слова для своей поэзии, он хорошо умеет слышать весь окружающий мир и даже много дальше.
Интересно построенные строфы. Читаются легко, чувствуется уверенная рука мастера слова и очень хорошо настроенный слух и вкус. Стихотворение удачливое, хорошее, на мой взгляд.
Скажу сразу, что читать было очень интересно. Загадочный, необычный сюжет, происходящий на границе нашего мира и потустороннего. Герой, который от скуки начинает выдумывать себе друзей, и постепенно они обретают для него плоть и кровь, становятся полноправными участниками общения. И это несмотря на то, что кроме него их никто не видит. Странные фигуры в накидках, которые, как герой позднее понимает, являются фантомами реально существующих живых людей. (В их реальности герой убеждается, когда некоторые из них начинают просить его о помощи, и кое-кому даже удается помочь. Последняя такая попытка приводит к трагедии.) Фигуры с открытыми лицами – фантомы людей умерших. И мать героя, бросившая его сразу после рождения, тоже является ему в образе такой фигуры. Сперва живая, она впоследствии умирает, но остается рядом со словами: "Второй раз я уже не смогу тебя оставить". И единственный реальный живой друг Сашка, товарищ по детдому, с которым героя разлучает случай. Находясь вдалеке, он тоже превращается в воображаемого друга.
"Я понимал, что это совсем разные уровни, потому что они никогда не реагировали на появление друг друга, они существовали, как будто, в разных измерениях, пространствах, мирах. Только я мог видеть одновременно выдуманные образы и фигуру без лица или Сашку они же вели себя так, что было ясно – они не знают о присутствии друг друга."
Зачем, казалось бы, столько уровней нереальных персонажей? Для развития сюжета хватило бы и фантомов под накидками. Для меня ответ однозначен. Это рассказ об одиночестве. Человек, в силу обстоятельств и характера, неспособный наладить никакие достаточно прочные социальные контакты, практически неспособный на нормальные дружеские отношения, оказывается в изоляции, в пустоте. И всё, что ему остается – это окружать себя вымышленными и потусторонними существами. Он строит из них свой мир и в конце концов сам уходит туда – за черту.
Вот такая получилась тридцатая икспедиция. Шесть участников, шесть авторов, шесть произведений. Надеюсь, что вы поддержите участников, авторов и сам проект.  
Ирина, огромное спасибо за разбор! Насчет грамматически неверно построенном предложении мне позавчера Николь глаза открыла, а вы етолько подтвердили ) Да, я абсолютно согласноа- нужно менять эти была не была )) Насчёт стеллажей - а нет, они не высокие стеллажи, не бурные, а именно спокойно наплывающие на берег по убывающей высоте, да, но разница в высоте небольшая. На спокойном море их видно далеко, они одна за одной приближаются и разглаживаются уже на берегу. Ну, не получилось, наверное, передать, но тут я , пожалуй, менять не булу. Такое видение автора, это реальная картина. ) Насчет пуд соли сьесть, где-то так. Пуд соли не только в еде же, но и горя хлебнуть. Со слезами перекликается тоже, да.. так вот, столько нахлебались, что эту соль не выплакать, как и море не станет пресной водой, так и того покоя былого не вернуть... Ну, как-то так ) А в целом, стих недавний, буду еще шлифовать с вашей помощью )) Спасибо!
Здравствуйте, Гулим. Спасибо за обратную связь. Образ стеллажей хороший, не надо его менять. Кто-то считает как ровные волны, кто-то – как нарастающие, кто-то – как убывающие. У каждого читателя своё восприятие. Я давно Лису отзыв отправила, а Николь подтвердила, что не случайно я обратила внимание на строчку с дорогой. Да, с концовкой такая версия была. Спасибо за пояснение. Удачи!
Ирина, конечно, я так и поняла, что отзыв ваш был раньше, чем от Николь. Но совпадение не случайно ) Еще раз спасибо вам обеим, у меня этот момент замылен был, если так можно выразиться ) )
Здравствуйте, Лионель! Мне очень приятно Ваше бережное отношение к моему стихотворению. В нём, так-то, очень много слабых мест. То, что Вы выделили удавшееся и оставили в тишине удавшееся не очень, прибавило мне оптимизма и желания опять сотворить что-нибудь этакое, прыгнуть выше своей головы. Спасибо Вам! Беды - все, если по смыслу.)))
Люблю, когда сразу отзываются. Видно, что человек ждал, читал отзыв. Я минусы вскользь упомянул – большой объëм и сбои в размере. Но авторская убеждëнность и естественность повествования в принципе заставили забыть о поиске косяков. Я увлëкся поиском обоснований для хорошего впечатления. Возможно, это и с моей стороны минус – авторам и критики хочется, а тут критик схалтурил. Но Вы, Александр, судя по реакции, всë же довольны результатом. :)))
Прочитала новый отчёт. И в первый раз за всё время существования проекта не согласилась полностью с одним из отзывов, а именно с отзывом xobbit'a на стихотворение Лиса. Это стихотворение знаю давно и считаю его очень сильным, глубоким, горьким, очень психологичным. И всё в нём понятно, и образы соответствующие. Разумеется, каждый читатель воспринимает тексты по-своему, пропуская, в том числе, через личный опыт. Понимаю, что Алексею стихотворение могло не понравиться, быть непонятным. Но для меня это стихотворение состоявшееся, причём очень высокого уровня. И в топку его выбросить – это кощунство.
Спасибо всем за отклики! Надеюсь, проект будет продолжаться. Всем доброй весны!
Меня, если честно, тоже отзыв xobbit покоробил. Проблема, я думаю, в том, что мы знаем, о какой боли идёт речь, а он - нет. Но даже без учёта этого знания, его отзыв был чересчур резок.
Здравствуй, Ирина:) спасибо:) Мне кажется, моё стихотворение слишком личное, наверное. Возможно, его трудно понять, не зная подоплеки (хотя бы частично). Так что, я не особенно удивлён отзывом. И не расстроен. Ну, критика как критика, ничего страшного. Никогда не считал себя гениальным поэтом:)
Да, надеюсь, что проект будет продолжаться. У меня есть готовые отклики на следующую публикацию. Ну а дальше уж не знаю...
Кратко о том, что происходит в проекте "Икспедиция". Общий охват проекта в данный момент 124 человека. 39 идущих цепочек. 107 человек поучаствовали в икспедициях (как комментаторы). Это только по опубликованным. 247 откликов уже были опубликованы. И это 114 авторов произведений. У меня есть ещё 12 неопубликованных откликов на следующие искпедиции (12 произведений, 10 комментаторов, 10 авторов). "На руках" сейчас у 17 комментаторов 17 произведений 15 авторов. Жду ответов. Для 20 произведений я пока ищу комментаторов. Ну и ещё жду две ссылки для продолжения "цепочек" от двоих.
Здравствуй, Алексей:) спасибо за критику:) да, наверное, это слишком личное стихотворение, сумбурно получилось... Сизиф, наверное, надо было в кавычки взять. Многие в жизни такие сизифы, катают свои камешки боли туда-сюда... Радости тебе:) Лис
Мне, кажется, что в стихотворении понятно, что Сизиф - нарицательное имя и не понятны мне "очевидные выводы" и предположения притянутые за уши к тексту. Жаль, что это стихотворение было прочитано совсем не так, как оно задумывалось.
Ведь в стихотворении разговор идёт дружеский, герой разговаривает не с Богом, а со своим кем-то очень близким. Вероятно это близкий друг или невидимый ангел со своего плеча, которого мы если хотим, то слышим. Он и советует нам и радоваться и не отчаиваться и выбросить камень, называя "Сизифом". Ну просто не надо всегда носить свою боль с собой и этот камень надо снять, всех простить и жить замечая немного другие вещи, а не только предательство. Мне кажется, что настолько просто это всё считывается, что не надо заходить ни в какие дебри Пантеона.
Здравствуй, Вика:) спасибо за поддержку и пояснение даже... да, именно так... никаких дебрей пантеона и богов... "Ну просто не надо всегда носить свою боль с собой и этот камень надо снять, всех простить и жить замечая немного другие вещи, а не только предательство." - да но очень трудно забыть
Я высказал свои соображения по предложенному тексту, предлагая какие-то аргументы и доводы. При этом опирался именно на текст стихотворения, на то, что там написано, а не на то, что можно придумать, представить или нафантазировать. Вы с моими соображениями не согласились, никаких доводов, собственно, не приводя, при этом мои как бы не замечая. )
Ну, можно и так, почему нет. )) Можно даже явные промахи и ляпы не замечать, если вам в стихотворении достаточно просто эмоциональной составляющей. А она есть, разумеется.
Я могу даже представить, что остальные читатели этого стихотворения в курсе того, что там происходит: что это за линии, что это за ТЕ оранжевые фары, с кем разговаривает ЛГ и почему его зовут не Сизиф, хотя собеседник именно так к нему обращается, и т.д. Но я не в курсе. (
Всегда считал, что стихотворение должно быть самодостаточным, а если его надо объяснять, добавляя то, чего в тексте нет - это стихотворение не удалось. )
Насчет грамматически неверно построенном предложении мне позавчера Николь глаза открыла, а вы етолько подтвердили ) Да, я абсолютно согласноа- нужно менять эти была не была ))
Насчёт стеллажей - а нет, они не высокие стеллажи, не бурные, а именно спокойно наплывающие на берег по убывающей высоте, да, но разница в высоте небольшая. На спокойном море их видно далеко, они одна за одной приближаются и разглаживаются уже на берегу. Ну, не получилось, наверное, передать, но тут я , пожалуй, менять не булу. Такое видение автора, это реальная картина. )
Насчет пуд соли сьесть, где-то так. Пуд соли не только в еде же, но и горя хлебнуть. Со слезами перекликается тоже, да.. так вот, столько нахлебались, что эту соль не выплакать, как и море не станет пресной водой, так и того покоя былого не вернуть...
Ну, как-то так )
А в целом, стих недавний, буду еще шлифовать с вашей помощью )) Спасибо!
Спасибо за обратную связь.
Образ стеллажей хороший, не надо его менять. Кто-то считает как ровные волны, кто-то – как нарастающие, кто-то – как убывающие. У каждого читателя своё восприятие.
Я давно Лису отзыв отправила, а Николь подтвердила, что не случайно я обратила внимание на строчку с дорогой.
Да, с концовкой такая версия была. Спасибо за пояснение.
Удачи!
Еще раз спасибо вам обеим, у меня этот момент замылен был, если так можно выразиться ) )
Вы совершенно правы, прежде всего этот рассказ об одиночестве.
Еще раз спасибо!
Беды - все, если по смыслу.)))
Прочитала новый отчёт. И в первый раз за всё время существования проекта не согласилась полностью с одним из отзывов, а именно с отзывом xobbit'a на стихотворение Лиса. Это стихотворение знаю давно и считаю его очень сильным, глубоким, горьким, очень психологичным. И всё в нём понятно, и образы соответствующие. Разумеется, каждый читатель воспринимает тексты по-своему, пропуская, в том числе, через личный опыт. Понимаю, что Алексею стихотворение могло не понравиться, быть непонятным. Но для меня это стихотворение состоявшееся, причём очень высокого уровня. И в топку его выбросить – это кощунство.
Спасибо всем за отклики!
Надеюсь, проект будет продолжаться.
Всем доброй весны!
спасибо:)
Мне кажется, моё стихотворение слишком личное, наверное. Возможно, его трудно понять, не зная подоплеки (хотя бы частично).
Так что, я не особенно удивлён отзывом. И не расстроен. Ну, критика как критика, ничего страшного. Никогда не считал себя гениальным поэтом:)
Да, надеюсь, что проект будет продолжаться. У меня есть готовые отклики на следующую публикацию. Ну а дальше уж не знаю...
Радости тебе:)
Лис
Ну, Алексей понимал, что пишет мне:) А мне можно и так резко, я не расстроюсь:)
Спасибо:)
Радости тебе:)
Лис
Общий охват проекта в данный момент 124 человека.
39 идущих цепочек.
107 человек поучаствовали в икспедициях (как комментаторы). Это только по опубликованным. 247 откликов уже были опубликованы. И это 114 авторов произведений.
У меня есть ещё 12 неопубликованных откликов на следующие искпедиции (12 произведений, 10 комментаторов, 10 авторов).
"На руках" сейчас у 17 комментаторов 17 произведений 15 авторов. Жду ответов.
Для 20 произведений я пока ищу комментаторов. Ну и ещё жду две ссылки для продолжения "цепочек" от двоих.
да, наверное, это слишком личное стихотворение, сумбурно получилось...
Сизиф, наверное, надо было в кавычки взять. Многие в жизни такие сизифы, катают свои камешки боли туда-сюда...
Радости тебе:)
Лис
Ведь в стихотворении разговор идёт дружеский, герой разговаривает не с Богом, а со своим кем-то очень близким. Вероятно это близкий друг или невидимый ангел со своего плеча, которого мы если хотим, то слышим. Он и советует нам и радоваться и не отчаиваться и выбросить камень, называя "Сизифом". Ну просто не надо всегда носить свою боль с собой и этот камень надо снять, всех простить и жить замечая немного другие вещи, а не только предательство. Мне кажется, что настолько просто это всё считывается, что не надо заходить ни в какие дебри Пантеона.
Здравствуй, Вика:)
спасибо за поддержку и пояснение даже... да, именно так... никаких дебрей пантеона и богов...
"Ну просто не надо всегда носить свою боль с собой и этот камень надо снять, всех простить и жить замечая немного другие вещи, а не только предательство." - да
но очень трудно забыть
радости вам:)
Лис
Ну, можно и так, почему нет. )) Можно даже явные промахи и ляпы не замечать, если вам в стихотворении достаточно просто эмоциональной составляющей. А она есть, разумеется.
Я могу даже представить, что остальные читатели этого стихотворения в курсе того, что там происходит: что это за линии, что это за ТЕ оранжевые фары, с кем разговаривает ЛГ и почему его зовут не Сизиф, хотя собеседник именно так к нему обращается, и т.д. Но я не в курсе. (
Всегда считал, что стихотворение должно быть самодостаточным, а если его надо объяснять, добавляя то, чего в тексте нет - это стихотворение не удалось. )